🔍
Search:
POINT DE VUE
🌟
POINT DE VUE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
1
POINT DE VUE HISTORIQUE:
Angle de vue ou pensée qu'on a sur l'histoire.
-
☆☆
Nom
-
1
무엇을 보고 이해하고 판단하는 관점.
1
POINT DE VUE, PERSPECTIVE:
Angle de vue qu'on a sur une chose, dans la manière de la comprendre et de la juger.
-
Nom
-
1
무엇을 보고 이해하고 판단하는 관점의 차이.
1
DIFFÉRENCE DE POINT DE VUE:
Différence de perspective dans la compréhension et le jugement d'une chose.
-
☆☆
Nom
-
1
사물이나 현상을 보고 생각하는 개인의 입장 또는 태도.
1
POINT DE VUE, AVIS, OPINION:
Position ou attitude adoptée par un individu sur un phénomène ou sur un objet donné.
-
☆
Nom
-
1
같은 지점에서 시작되는 두 개의 직선이나 평면이 벌어진 정도.
1
ANGLE:
Degré d'écartement entre deux lignes ou deux surfaces qui partent du même point.
-
2
생각하는 관점이나 방향.
2
ANGLE, ASPECT, POINT DE VUE.:
Aspect sous lequel on se place pour penser ou position dans laquelle on se place pour penser.
-
Nom
-
1
세상일을 희망적으로 생각하는 견해.
1
OPTIMISME, POINT DE VUE OPTIMISTE:
Opinion de voir le monde avec espoir.
-
Nom
-
1
무엇을 바라보거나 판단하는 입장.
1
POINT DE VUE, PERSPECTIVE, VUE, ANGLE:
Manière de voir ou de juger quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
사람, 사물이나 현상에 대하여 사람마다 가지는 의견이나 생각.
1
AVIS, OPINION, POINT DE VUE, JUGEMENT, VUE:
Opinion ou pensée que chacun a au sujet d’une personne, d’une chose ou d’un phénomène.
-
Nom
-
1
자기의 개인적이고 주관적인 생각이나 의견.
1
OPINION PERSONNELLE, POINT DE VUE PERSONNEL:
Idée ou opinion personnelle et subjective.
-
Nom
-
1
어떤 분야에 대하여 뛰어난 지식과 능력이 있어 자기 나름대로 경지나 체계를 이룬 사람의 독특한 생각이나 의견.
1
POINT DE VUE PERSONNEL, OPINION QUI FAIT AUTORITÉ:
Point de vue ou regard particulier d’une personne qui, ayant des connaissances et des compétences remarquables dans un domaine, a acquis une certaine autorité ou a réussi à ouvrir une voie originale.
-
Nom
-
1
역사를 바라보는 관점이나 역사에 대한 생각.
1
CONCEPTION DE L’HISTOIRE, POINT DE VUE HISTORIQUE:
Perspective sous laquelle on voit ou conçoit l’histoire.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 사물을 보고 느낀 생각이나 의견.
1
OPINION, PENSÉE, AVIS, SENTIMENT, MANIÈRE DE VOIR, JUGEMENT, POINT DE VUE:
Pensée ou opinion que l’on a après avoir vu une affaire ou un objet.
-
☆
Nom
-
1
어떠한 의견에 대한 다른 의견. 또는 서로 다른 의견.
1
OBJECTION, DÉSACCORD, DIVERGENCE D'OPINION, POINT DE VUE DIFFÉRENT, AVIS DIFFÉRENT, CONCEPTION DIFFÉRENTE:
Opinion différente d'une autre ; deux opinions contraires.
-
☆
Nom
-
1
어떤 주장이나 결정 등에 대하여 가지는 다른 의견.
1
OBJECTION, DÉSACCORD, DIVERGENCE D'OPINION, OPINION DIFFÉRENTE, POINT DE VUE DIFFÉRENT, AVIS DIFFÉRENT, CONCEPTION DIFFÉRENTE:
Opinion différente que l'on a sur un argument, une décision, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1
사람이나 동물의 얼굴에 있으며 빛의 자극을 받아 물체를 볼 수 있는 감각 기관.
1
ŒIL:
Organe sensoriel situé sur le visage d'un homme ou d'un animal et qui permet de voir des objets en étant stimulé par la lumière.
-
2
사물의 존재나 형태를 구별하여 알 수 있는 눈의 능력.
2
VUE, REGARD:
Capacité des yeux permettant de discerner l'existence et la forme d'un objet.
-
3
사물을 보고 판단하는 힘.
3
CONNAISSANCE, L'ŒIL DE CONNAISSANCE:
Capacité permettant de juger un objet en le regardant.
-
4
무엇을 보는 표정이나 태도.
4
VUE, POINT DE VUE:
Visage ou attitude lorsqu'on regarde quelque chose.
-
5
사람들의 눈이 가는 길이나 방향.
5
ATTENTION, REGARD:
Chemin ou direction vers lequel (laquelle) on regarde.
-
6
태풍에서 중심을 이루는 부분.
6
ŒIL DU TYPHON, ŒIL DU CYCLONE , ŒIL D'UN CYCLONE:
Partie constituant le cœur d'un typhon.
-
☆☆☆
Nom
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
1
PENSÉE, RÉFLEXION, IDÉE:
Fait que l'homme juge ou comprend en faisant travailler son cerveau.
-
2
무엇에 대한 기억.
2
SOUVENIR, RÉMINISCENCE:
Souvenir de quelque chose.
-
3
무엇을 하고 싶어 하는 마음이나 관심. 또는 그런 일.
3
DÉSIR, SOUHAIT, VŒU, ESPOIR, ESPÉRANCE, ENVIE, ATTENTE, PRÉVISION, INTENTION, INTÉRÊT:
Sentiment ou intérêt par lequel on veut s'investir dans quelque chose ; une telle chose.
-
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.
4
INTENTION, DESSEIN, BUT, FIN, RÉSOLUTION, DÉCISION, DÉTERMINATION, PRÉPARATION:
Fait de décider en son for intérieur de faire quelque chose ; sentiment ressenti lorsque l’on se prépare à faire quelque chose.
-
6
앞으로 일어날 일에 대해 상상함. 또는 그런 상상.
6
PRÉVISION:
Fait d'imaginer ce qui va arriver dans l'avenir ; une telle imagination.
-
5
어떤 일에 대한 의견이나 느낌.
5
IDÉE, AVIS, OPINION, VUE, POINT DE VUE, VUE:
Opinion ou sentiment concernant quelque chose.
-
7
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.
7
ATTACHEMENT, AFFECTION, CONSIDÉRATION:
Fait de se consacrer entièrement à quelqu'un ou à quelque chose avec intérêt ; une telle chose.
-
8
세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.
8
IDÉE, AVIS, OPINION, VUE, POINT DE VUE, JUGEMENT:
Fait de discerner la véracité de ce qui se passe dans le monde et de le juger ; une telle chose.
🌟
POINT DE VUE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
None
-
1.
어떤 사람이나 단체가 가진 가치관이나 생각. 또는 그 짜임새.
1.
STRUCTURE DE LA CONSCIENCE, ÉTAT D'ESPRIT, MENTALITÉ:
Point de vue sur des valeurs ou des idées qu'a une personne ou un groupe ; agencement de ce point de vue.
-
☆☆
Nom
-
1.
북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
1.
CÔTÉ DROIT:
Côté Est d’un point de vue d’une personne qui regarde le Nord.
-
☆☆
Affixe
-
1.
‘관점’ 또는 ‘견해’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Suffixe signifiant "point de vue" ou "avis".
-
Nom
-
1.
문화, 복지, 국민 소득, 경제 발전 등의 면에서 선진국과 후진국의 중간에 속하는 나라.
1.
PAYS MOYENNEMENT DÉVELOPPÉ:
Pays se classant entre les pays avancés et les pays défavorisés du point de vue de la culture, de la protection sociale, du salaire des citoyens, du développement économique, etc.
-
Nom
-
1.
인간을 보고 생각하고 이해하는 기준이나 생각.
1.
VISION SUR LA NATURE HUMAINE, CONCEPTION DE LA NATURE DE L'HOMME:
Critères ou point de vue selon lesquels on perçoit, envisage et comprend la nature humaine.
-
Nom
-
1.
일정한 관점에서 바라본 세계 전체의 모습.
1.
IMAGE MONDIALE:
Aspect global du monde, selon un certain point de vue.
-
☆☆
Déterminant
-
1.
자신의 생각이나 관점을 기준으로 하는.
1.
(DÉT.) SUBJECTIF:
Qui fait quelque chose en fonction de son avis personnel ou de son point de vue.
-
☆☆
Nom
-
1.
사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
1.
CÔTÉ DROIT, DROITE:
Côté Est du point de vue d’une personne qui regarde le Nord.
-
Verbe
-
1.
물이나 비 등의 액체를 스며들어 배게 하다.
1.
FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, IMPRÉGNER:
Faire transpercer et imprégner un liquide comme l'eau, la pluie, etc.
-
2.
세균이나 병균 등을 몸속에 들어가게 하다.
2.
FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, INTRODUIRE:
Faire entrer la bactérie, le virus, etc. dans le corps.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등을 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 하다.
3.
PROPAGER, FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, INTRODUIRE:
Infiltrer et répandre profondément une idéologie, un point de vue, une politique, etc. dans les pensées des gens ou dans la société.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 하다.
4.
FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, INTRODUIRE:
Faire entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
Nom
-
1.
자기만의 생각이나 관점에 의해 정해지는 성질.
1.
SUBJECTIVITÉ:
Caractère déterminé par un avis ou un point de vue personnel.
-
Nom
-
1.
여성의 입장에서 여성과 관계된 문제를 다루는 학문.
1.
ÉTUDES FÉMININES, ÉTUDES FÉMINISTES:
Science qui étudie les problèmes relatifs aux femmes, du point de vue de la femme.
-
Nom
-
1.
말하기, 듣기, 쓰기, 읽기의 네 가지 언어 행동 면에서 본 인간의 생활.
1.
VIE LANGAGIÈRE, PRATIQUE LANGAGIÈRE:
Vie d'un être humain vue du point de vue de quatre aspects de ses actes verbaux, parler, écouter, écrire et lire.
-
☆
Affixe
-
1.
‘견해’, ‘학설’ 또는 ‘소문’ 등의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Suffixe signifiant « point de vue », « théorie » ou « rumeur ».
-
Nom
-
1.
색깔의 조화.
1.
TON, TEINTE, TONALITÉ:
Harmonie des couleurs.
-
2.
색깔의 인상이 강하거나 약한 정도나 상태. 또는 색깔이 짙거나 옅은 정도나 상태.
2.
TON, TEINTE, TONALITÉ:
Degré ou état d'une couleur du point de vue de sa valeur sensorielle ; degré ou état d'une couleur du point de vue de son intensité.
-
3.
사물을 표현하거나 그것을 대하는 태도 등에서 나타나는 사상이나 성질.
3.
COULEUR, TEINTE:
Idée ou caractéristique se dégageant de l'expression d'un objet ou d'une attitude s'y rapportant.
-
Verbe
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1.
TRANSPERCER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Transpercer et s'imprégner.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2.
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
(Bactérie, virus, etc.) Entrer dans le corps.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3.
SE PROPAGER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
S'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4.
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
Entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
Nom
-
1.
새로 시집온 사람.
1.
BELLE-FILLE, BELLE-SŒUR, NOUVELLE MARIÉE, JEUNE MARIÉE:
Femme qui vient de se marier (du point de vue de la famille du marié).
-
2.
나쁜 마음이나 행동을 고치고 새로운 삶을 시작한 사람.
2.
AUTRE HOMME, NOUVEL HOMME, AUTRE FEMME, NOUVELLE FEMME:
Quelqu'un qui commence une nouvelle vie en corrigeant son mauvais cœur ou sa mauvaise action.
-
☆
Nom
-
1.
현실에 매이지 않고 감정적이고 이상적으로 사물을 대하는 심리 상태. 또는 그러한 분위기.
1.
ROMANTISME, ESPRIT ROMANTIQUE:
État psychologique d’une personne qui voit les choses d'un point de vue sentimental et idéaliste, sans être limité par la réalité ; une telle ambiance.
-
2.
감미롭고 감상적인 분위기.
2.
(N.) ROMANTIQUE:
Ambiance douce et sentimentale.
-
Nom
-
1.
아주 오래 지난 때.
1.
ANCIEN TEMPS:
(Moment) Qui est déjà passé depuis longtemps.
-
2.
세태나 물정이 지금과 몹시 다른 때.
2.
(Époque) Qui est différent d'aujourd'hui du point de vue de la situation ou des conditions du monde.
-
-
1.
상대방이 말한 견해나 제안에 찬성함을 뜻하는 말.
1.
VOILÀ, EXACTEMENT, C'EST CE QUE JE VOULAIS DIRE:
Expression indiquant le fait d'approuver le point de vue ou la proposition de la partie adverse
-
Nom
-
1.
사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
1.
CÔTÉ DROIT:
Côté Est du point de vue d’une personne qui regarde le Nord.
-
2.
사상이나 행동이 보수적이거나 국수주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 사람이나 단체.
2.
DROITE:
Fait qu'une idéologie ou une action a une tendance conservatrice ou nationaliste ; personne ou groupe ayant cette tendance.